עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן. מֵאַיִן בָּאתָ, מִטִּפָּה סְרוּחָה, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, לִמְקוֹם עָפָר רִמָּה וְתוֹלֵעָה. וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:
Akavya ben Mahalalel dice: Prendi a cuore tre cose e non sarai portato alla trasgressione: sappi da dove vieni e dove vai e davanti a chi sei destinato a rendere giudizio e rendiconto. Da dove vieni? Da una goccia putrefacente. [la goccia di sperma. E anche se al momento del concepimento non putrefica (non putrefazione nell'utero fino a dopo tre giorni, e quando putrefatta, non è adatto alla fecondazione), viene comunque chiamato "putrefazione" perché è vicino a fare così immediatamente dopo essere stato fuori dall'utero. E uno che prende a cuore il fatto che proviene da una goccia putrefacente viene salvato dall'orgoglio.] E dove vai? In un luogo di polvere, vermi e vermi. [Chi lo prende a cuore viene salvato dalla lussuria e dal desiderio di ricchezza.] E di fronte a chi sei destinato a rendere giudizio e contabilità? Davanti al re dei re dei re—il Santo Benedetto sia Lui. [Chi lo prende a cuore si separa dal peccato e non inciampa nella trasgressione.]
Arukh HaShulchan
Anyone possessing intelligence should also consider the following: If you see a human king building a grand palace, you will notice opposites among the construction materials. There will be precious stones, such as jasper and onyx, as well as other fine materials. There will also be cement, clay, and earth. Does one think that the intent of the king is for the clay and earth? Of course not! Certainly the purpose of the building is to showcase the fine materials and precious stones, while the cement, clay, and earth only serve to strengthen the structure. Similarly, the King of Kings the Holy One blessed be He created man from a pure spiritual soul which is a part of the divine, and she returns to G-d after death. And as for the biological material that the body is made of, which in reality is no different than clay and earth, can anyone think that the purpose of man is for that material? Anyone who thinks so can only be a fool, and not in his right mind. This, then is what Akavia ben Mahalalel meant when he said (Pirkei Avot 3:1) "Look to three things and you will not come to sin. Know where you came from, where you are going..." - this means the soul, which is a part of the divine and will return to its source, and it’s opposite, the body: "where you came from..." - from a fetid drop (of semen). "...and to where are you going..." - To a place of earth and the worm. Here too, the explanation is that the purpose of man is his G-dly soul. Therefore, since one's purpose is G-dliness and matters of the soul, before all else a person needs to know the foundation concepts of our holy and pure Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy